Im Einzelnen:
Postkonzilar ändert sich die zweite Zeile des Tagesgebets zu „beátum Ignátium in Ecclésia tua suscitásti“
Alt
Gott, der du um die größere Ehre deines Namens zu verbreiten die streitende Kirche durch den seligen Ignatz mit einer neuen Reservetruppe gestärkt hast; gewähre, dass die mit seiner Hilfe und ihn nachahmend auf der Erde kämpfen, auch mit ihm in den Himmeln gekrönt zu werden verdienen.Neu
Gott, der du um die größere Ehre deines Namens zu verbreiten in deiner Kirche den seligen Ignatz ermuntert hast; gewähre, dass die mit seiner Hilfe und ihn nachahmend auf der Erde kämpfen, auch mit ihm in den Himmeln gekrönt zu werden verdienen.Deutsches Messbuch
Allmächtiger, ewiger Gott, du hast den heiligen Ignatius von Loyola berufen, in der Nachfolge Christi zur größeren Ehre deines Namens zu wirken. Lass uns nach seinem Beispiel und mit seiner Hilfe auf Erden den guten Kampf bestehen, damit wir auch im Himmel den Siegeskranz empfangen.Vergleich
- Gott ⇒ Allmächtiger, ewiger Gott
- in deiner Kirche erweckt ⇒ berufen
- verbreiten ⇒ in der Nachfolge Christi zu wirken
- die Kämpfenden ⇒ lass uns den guten Kampf bestehen
- mit ihm gekrönt zu werden verdienen ⇒ den Siegeskranz empfangen
Alt
Beistehen mögen, Herr Gott, unseren Gaben die gütigen Fürbitten des heiligen Ignatz, dass die hochheiligen Mysterien, in denen du die Quelle aller Heiligkeit eingerichtet hast, auch uns in Wahrheit heiligen.Neu
Gefallen mögen, Herr Gott, die in der Feier des seligen Ignatz beigebrachten Gaben, und gewähre, dass die hochheiligen Mysterien, in denen du die Quelle aller Heiligkeit eingerichtet hast, auch uns in Wahrheit heiligen.Deutsches Messbuch
Herr, nimm die Gaben an, die wir am Fest des heiligen Ignatius darbringen. Heilige uns in der Wahrheit durch dieses Opfer, das du zum Quell aller Heiligung bestimmt hast.Vergleich
- Herr Gott ⇒ Herr
- gefallen mögen ⇒ nimm an
- herbeigebracht ⇒ dargebracht
- gewähre, dass die hochheiligen Mysterien uns heiligen ⇒ heilige uns durch dieses Opfer
Übersetzung
Das Opfer des Lobes, Herr, das wir als Danksagung für den Heiligen Ignatz dargebracht haben, führe unsDeutsches Messbuchauf seine Vermittlungzum immerwährenden Lob deiner Majestät.
Herr, unser Gott wir haben das Opfer des Lobes dargebracht und danken dir, dass du deiner Kirche den heiligen Ignatius geschenkt hast. Das heilige Sakrament stärke uns, damit wir alles zu deiner größeren Ehre tun und zum ewigen Lob deiner Herrlichkeit gelangen.Vergleich
- Herr ⇒ Herr, unser Gott
- als Danksagung für den Heiligen Ignatz ⇒ wir danken dir, dass du deiner Kirche den heiligen Ignatius geschenkt hast
- führe ⇒ Das heilige Sakrament stärke uns, damit wir alles zu deiner größeren Ehre tun und … gelangen