Zum Gedenken an Bischof Ansgar wird gebetet:
Tagesgebet
Deus, qui ad multas illuminándas gentes beátum Ansgárium epíscopum míttere voluísti, eius nobis intercessióne concéde, ut in tuæ veritátis luce iúgiter ambulémus.Übersetzung
Gott, der du zu vielen zu erleuchtenden Völkern den seligen Bischof Ansgar schicken wolltest, auf seine Vermittlung gewähre uns, dass wir im Licht deiner Wahrheit beständig wandeln.Deutsches Messbuch
Gott, du Heil der Menschen, du hast den heiligen Bischof Ansgar gesandt, den Völkern des Nordens das Evangelium zu verkünden. Höre auf seine Fürsprache und erhalte auch den Menschen unserer Zeit das Licht deiner Wahrheit.Vergleich
- Gott ⇒ Gott, du Heil der Menschen
- der du schicken wolltest ⇒ du hast gesandt
- zu vielen zu erleuchtenden Völkern ⇒ den Völkern des Nordens das Evangelium zu verkünden
Die originale Metapher „Licht der Wahrheit“ bei den Gläubigen, „zu erleuchtend“ bei den Heiden fällt im DM weg, wofür prosaisch „Evangelium verkünden“ gesetzt und zu den Völkern „des Nordens“ (statt „vielen“) erläutert wird. - auf seine Vermittlung gewähre uns ⇒ höre auf seine Fürsprache und
Wie immer legt das DM Fürbitte für den Heiligen ein. - dass wir beständig wandeln ⇒ erhalte auch den Menschen unserer Zeit
So gerne das DM etliche „Wir“ und „Uns“ zufügt, hat es hier einmal das „gewähre uns, dass wir“ großzügig auf „auch die Menschen unserer Zeit“ abgeschoben. Aber halt, es wird ja darum gebetet, im Licht der Wahrheit „beständig zu wandeln“ – klingt mühselig. Das will man den „Menschen unserer Zeit“ dann doch nicht zumuten und lässt ein „erhalte das Licht“ daraus werden. Armselig.
Dann gibt es für den Martyrer Blasius:
Tagesgebet
Exáudi, Dómine, pópulum tuum, cum beáti Blásii mártyris patrocínio supplicántem, ut et temporális vitæ nos tríbuas pace gaudére, et ætérnæ reperíre subsídium.Das ist die alte Oratio, die einstmals für die Commemoratio der heiligen drei Ärzte Marius usw. verwendet wurde.
Übersetzung
Erhöre, Herr, dein Volk, mit des seligen Martyrers Blasius’ Fürsprache flehend: dass du verleihest, dass wir sowohl uns am Frieden des zeitlichen Lebens erfreuen als auch Beistand für das ewige erlangen.Deutsches Messbuch
Herr, unser Gott erhöre dein Volk, das am Tag des heiligen Bischofs und Märtyrers Blasius zu dir ruft. Bewahre uns vor Krankheit und Schaden in diesem zeitlichen Leben und hilf uns in aller Not, damit wir das ewige Heil erlangen.Vergleich
- Herr ⇒ Herr, unser Gott
- mit des seligen Martyrers Blasius’ Fürsprache ⇒ am Tag des heiligen Bischofs und Märtyrers Blasius
„patrocinium“ ist I. Vertretung, Verteidigung (bes. vor Gericht), II. Schutz, Schutzherrschaft, Kirchenlateinisch: III. Fürbitte oder IV. Schutzfest; von der Vokabel her könnte das DM mit Tag = Schutzfest richtig liegen. Allerdings ist „cum“ = „mit“, womit nur „das mit dem Tagesheiligen zusammen flehende“ Volk sinnvoll ist. - flehend ⇒ das zu dir ruft
„supplicare“ kann zwar auch „anrufen“ heißen, wobei die Art und Weise des Anrufens aus dem verwandten Adjektiv „supplex“ hervorgeht, was bedeutet: „demütig bittend; flehentlich, kniefällig“, was aber im DM so nicht deutlich wird. - dass du uns verleihst, uns über Frieden des zeitlichen Lebens zu freuen ⇒ bewahre uns vor Krankheit und Schaden in diesem zeitlichen Leben
„Frieden“ meint eigentlich die ungestörte Gottesverehrung (während Blasius wie die Martyrer, von deren Gedenktag das Gebet genommen wurde, während einer Christenverfolgung starben). Zwar war der heilige Blasius Arzt und wird als Schutzpatron gegen Halskrankheiten angerufen, was aber die DMliche Umdeutung des Gebets kaum rechtfertigt. - Beistand für das ewige erlangen ⇒ hilf uns in aller Not, damit wir das ewige Heil erlangen
Die DMliche „Hilfe in aller Not“ scheint sich noch auf das zeitliche Leben zu beziehen, wonach als Nachklapp das „ewige Heil“ kommt, während im Original der „Friede“ des zeitlichen und der „Beistand“ für das ewige Leben sauber auseinander gehalten werden.
Traditionell betet man an St. Blasius aus dem Commune für einen Martyrer II, wovon hier Oratio und Secreta beim heiligen Polycarp und die Postcommunio bei der Mutterschaft Mariens schon vorkamen.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen